Little, large, blond or whitish, it matures in August and is not a lot a darling to eat the persons, but rather to give to the pigs.
|
Mallorca Petiteta, llarguera, rossa o blanquinosa, que madura pel mes d’agost i no és molt estimada per a menjar-ne les persones, sinó més aviat per a donar als porcs.
|
Font: MaCoCu
|
Pasta with sea, vegetables with sea, rice with sea.
|
Pasta amb mar, verdures amb mar, arròs amb mar.
|
Font: MaCoCu
|
They are fished in the Sea of Azov, northwestern Black Sea and Caspian Sea.
|
Es pesquen al mar d’Azov, el nord-oest del mar Negre i el mar Caspi.
|
Font: Covost2
|
Sea level and sea temperature
|
Nivell de la mar i temperatura de la mar
|
Font: wikimedia
|
Among these starfish, sea urchins and crabs.
|
Entre aquestes estrelles de mar, eriçons de mar i crancs.
|
Font: Covost2
|
It connects the Barents Sea and the Kara Sea.
|
Connecta el mar de Barentsz i el mar de Kara.
|
Font: Covost2
|
Sea view restaurant in Sant Pol de Mar
|
Restaurant amb vistes al mar a Sant Pol de Mar
|
Font: MaCoCu
|
Sea rowing: open sea rowing with robust boats
|
Rem de mar: rem a mar obert amb bots robusts
|
Font: MaCoCu
|
Echinoderms like starfish, sea cucumbers and sea urchins are present.
|
Els equinoderms com les estrelles de mar, els cogombres de mar i els eriçons de mar són presents.
|
Font: Covost2
|
It is found in the Coral Sea and the Solomon Sea.
|
Es troba al Mar del Corall i el Mar de Salomó.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|